-
1 bum around
-
2 bum around
phrvi sl1)I think he proposes to bum around and get money from his parents when he runs short — Я думаю, что он предлагает повалять дурака, а когда деньги у него кончатся, обратиться к родителям
I thought I'd bum around a few years before I settled down — Я подумал, что неплохо было бы погулять несколько лет, прежде чем взваливать на себя хомут
2) -
3 bum around
bum about/around/round inf болтаться (без дела); бродяжничать, путешествовать (без цели и денег)I’ve been bumming around for the last year without a job.
I spent last summer bumming around Europe with some friends.
After graduating he decided to bum about Europe for a year.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > bum around
-
4 bum around
сл. лодырничать, шататься без дела;
жить на чужой счет I've been bumming around for the last year without a job. ≈ Последний год я сидел без работы.Большой англо-русский и русско-английский словарь > bum around
-
5 bum around
1) Разговорное выражение: как дерьмо в проруби2) Сленг: бродяжничать, бездельничать, болтаться с кем-то без дела3) Фразеологизм: праздношатающийся (To wander around idly to no purpose; to loiter.), околачивающийся -
6 bum around
лодырничать, шататься без дела; жить на чужой счетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bum around
-
7 bum around with
phrvi sl1)I never see the guys with whom I bummed around — Я почти не вижу корешей, с которыми я когда-то конторил
2)The women gotta work while the guys are bumming around with other girls — Женщинам приходится вкалывать, а в это время их мужья развлекаются с другими девушками
The new dictionary of modern spoken language > bum around with
-
8 bum around the deck
Макаров: слоняться по палубе -
9 bum
bum [bʌm]1. n1) разг. зад, за́дница2) амер. разг. бродя́га, бомж3) разг. ло́дырь, безде́льник, лентя́й;to go on the bum жить на чужо́й счёт
2. a сл.1). плохо́й, ни́зкого ка́чества2) нече́стный; досто́йный порица́ния3. v сл. безде́льничать, жить на чужо́й счёт;to bum around шата́ться без де́ла
-
10 bum
bʌm
1. сущ.
1) груб. зад, задница
2) разг. бездельник, лентяй, лодырь to go on the bum ≈ жить на чужой счет Syn: lazy-bones
3) сокр. от bum bailiff судебный пристав
2. прил.
1) плохой, низкого качества This is a bum party. ≈ Это совершенно ужасная вечеринка.
2) нечестный;
достойный порицания
3. гл.
1) лодырничать, шататься без дела;
слоняться
2) жить на чужой счет ∙ bum along bum about bum around( грубое) зад, задница (разговорное) сокр. от bumbailiff (американизм) (разговорное) лодырь, лоботряс, бездельник ( американизм) (сленг) ни на что не годный, никчемный человек;
бродяга( американизм) заядлый болельщик, любитель, фанат - a tennis * заядлый теннисист( американизм) (сленг) кутеж > *'s rush выдворение, насильственное изгнание( из помещения, города и т. п.) ;
грубое прекращение разговора;
от ворот поворот > to be /to go/ on the * бродяжничать;
жить неизвестно чем;
тунеядствовать;
быть в неисправности, в аварийном состоянии (американизм) (разговорное) дрянной, халтурный;
низкопробный( американизм) (разговорное) ложный, вводящий в заблуждение - * steer ложная информация - * rap подстроенное обвинение( американизм) (разговорное) больной, хромой - he has a * knee у него болит колено( американизм) (разговорное) бездельничать;
шататься, слоняться без дела - to * around the deck слоняться по палубе (американизм) (сленг) жить на чужой счет (тж. to * it) - he *med me for USD 5 он выставил меня на пять долларов - he *med it on his relatives он жил за счет родственников (американизм) (сленг) пьянствовать( американизм) (сленг) ездить "зайцем" (диалектизм) громко жужжать доставлять на лодке провизию на суда bum груб. зад, задница ~ лодырничать, шататься без дела;
жить на чужой счет ~ разг. лодырь, бездельник, лентяй;
to go on the bum жить на чужой счет ~ нечестный;
достойный порицания ~ плохой, низкого качества ~ (сокр. от ~ bailiff) судебный пристав ~ вчт. украшательство ~ вчт. украшать code ~ вчт. крохобор ~ разг. лодырь, бездельник, лентяй;
to go on the bum жить на чужой счет -
11 bum
I [bʌm] n1. груб. зад, задница2. разг. сокр. от bumbailiffII1. [bʌm] n амер.1. 1) разг. лодырь, лоботряс, бездельник2) сл. ни на что не годный, никчёмный человек; бродяга3) заядлый болельщик, любитель, фанат2. сл. кутёж♢
bum's rush - а) выдворение, насильственное изгнание (из помещения, города и т. п.); б) грубое прекращение разговора; ≅ от ворот поворотto be /to go/ on the bum - а) бродяжничать; б) жить неизвестно чем; тунеядствовать; в) быть в неисправности, в аварийном состоянии
2. [bʌm] a амер. разг.1. дрянной, халтурный; низкопробный2. ложный; вводящий в заблуждение3. больной, хромой3. [bʌm] v амер.1. разг. бездельничать; шататься, слоняться без дела2. сл.1) жить на чужой счёт (тж. to bum it)he bummed me for £5 - он выставил меня на пять фунтов
2) пьянствовать3. сл. ездить «зайцем»II [bʌm] v диал. IV [bʌm] v -
12 bum
1. n груб. зад, задница2. n амер. разг. лодырь, лоботряс, бездельник3. n амер. сл. ни на что не годный, никчёмный человек; бродяга4. n амер. заядлый болельщик, любитель, фанат5. n амер. сл. кутёж6. a амер. разг. дрянной, халтурный; низкопробный7. a амер. разг. ложный; вводящий в заблуждение8. a амер. разг. больной, хромой9. v амер. разг. бездельничать; шататься, слоняться без дела10. v амер. сл. жить на чужой счёт11. v амер. сл. пьянствовать12. v амер. сл. сл. ездить «зайцем»13. v диал. громко жужжать14. v доставлять на лодке провизию на судаСинонимический ряд:1. binge (noun) bat; bender; binge; blowoff; booze; brannigan; bust; carousal; carouse; compotation; jag; orgy; ran-tan; rowdydow; soak; souse; spree; tear; toot; wassail2. sluggard (noun) dolittle; do-nothing; drone; faineant; idler; lazybones; loafer; ne'er-do-well; no-good; slouch; slug; slugabed; sluggard; wastrel3. transient (noun) beggar; derelict; drunk; good-for-nothing; hobo; pariah; renegade; social outcast; tramp; transient; vagrant; wino4. vagabond (noun) arab; canter; clochard; drifter; floater; piker; roadster; runagate; street arab; tramper; vag; vagabond; Weary Willie5. beg (verb) beg; borrow; mooch; scrounge; sponge6. idle (verb) dawdle; diddle; diddle-daddle; drone; goldbrick; idle; laze; lazy; loaf; loiter; loll; lounge -
13 bum about
bum about/around/round inf болтаться (без дела); бродяжничать, путешествовать (без цели и денег)I’ve been bumming around for the last year without a job.
I spent last summer bumming around Europe with some friends.
After graduating he decided to bum about Europe for a year.
-
14 bum round
bum about/around/round inf болтаться (без дела); бродяжничать, путешествовать (без цели и денег)I’ve been bumming around for the last year without a job.
I spent last summer bumming around Europe with some friends.
After graduating he decided to bum about Europe for a year.
-
15 bum about
-
16 bum
I [bʌm] 1. сущ.; разг.1) разг. бездельник, лентяй, лодырьSyn:2) амер.; разг. бродяга, бездомный, бомжSyn:3) фанатSyn:••2. прил.; разг.to give smb. the bum's rush — вытолкать кого-л. взашей
1) плохой, дряной; ненужный, бесполезныйThis is a bum party. — Это совершенно ужасная вечеринка.
2) халтурный, низкопробный3. гл.; разг.1) = bum about / around лодырничать, шататься без дела; слонятьсяI've been bumming about for the last year without a job. — Последний год я сидел без работы.
•II [bʌm] сущ.; брит.; разг.зад, задницаbums on seats — зрители, зрительская аудитория ( рассматриваемые как источник дохода)
to put / get more bums on seats — привлечь больше зрителей
Syn:••builder's bum — частично обнажённые ягодицы (''выглядывающие'' из-под пояса брюк, когда человек нагибается)
-
17 finger
I ['fɪngə] nпалец (любой на руке, кроме большого)See:My finger is still sore/painful. — Палец у меня еще болит.
My fingers are cold/are frozen (got numb). — У меня замерзли (онемели/затекли) пальцы.
To have one's finger in every pie. /To have a finger in every pie. — К каждой бочке затычка.
To twist someone around one's little finger. — Обвести кого-либо вокруг пальца.
All his finger are thumbs. — У него руки, как крюки. /У него из рук все валится.
Not to stir a finger to do smth — И пальцем не пошевелить, чтобы сделать что-либо.
To get one's fingers burnt. — Обжечься на чем-либо.
You can count them on your finger. — Раз два и обчелся. /Можно по пальцам пересчитать.
To be under smb's thumb. — Быть у кого-либо под башмаком.
His all fingers are thumbs. — У него руки крюки.
- sore finger- supple fingers
- crooked fingers
- deft fingers
- burnt finger
- straight fingers
- slender fingers
- finger nail
- finger-tips
- finger prints
- traces of fingers
- with one's finger in the mouth
- between the finger and the thumb
- bandage a sore finger
- beckon to smb with a finger
- bend one's finger
- bend one's fingers
- bum one's finger
- catch smth with one's finger and one's thumb
- count smth on one's fingers
- cut one's finger with a knife
- dislocate a finger
- get one's finger frost-bitten
- get a splinter in one's finger
- have a sore finger
- hold smth between the finger and the thumb
- hold up a warning finger
- injure one's finger
- lock one's fingers together
- point with one's finger
- put one's finger to one's lips
- put smth on the finger
- run one's fingers through one's hair
- shake a finger at smb
- tap one's finger on smth
- point one's finger at smth
- tick it off on one's fingers
- touch smth with one's finger
- wind smth around one's finger
- wriggle one's fingersUSAGE:(1.) Русскому палец (на ноге) соответствует английское toe; большой палец руки - thumb. (2.) Названия частей тела в английском языке, как правило, употребляются с притяжательным местоимением: he has badly hurt his finger (his toe, his head) он сильно ушиб палец (палец на ноге, голову). В сочетаниях с предлогом и в некоторых оборотах, когда речь идет о боли, ударе и т. п., притяжательное местоимение заменяется определенным артиклем the: the stone hit him in the head, cp. the stone hit his head; he caught my arm, cp. he caught me by the arm; she led him by the hand; she had a pain in the should. (3.) See arm, n; USAGE (1.).II ['fɪngə] vперебирать пальцами, трогать пальцамиShe fingered the cloth to see how thick it was. — Она пощупала пальцами ткань, чтобы посмотреть насколько она была плотной
- finger smth- finger the pages -
18 dawdle
бездельничать глагол:валандаться (dawdle, loiter, hang about)имя существительное:бездельничанье (loaf, dawdle) -
19 punch-drunk
adj infml1)After the other guy packed him a hard one he swirled around punch-drunk — Когда этот парень врезал ему со всей силой, у него все поплыло перед глазами
2)Those punch-drunk boxers never made it past local clubs — Эти боксеры, пропустившие по голове столько ударов, что уже ничего не соображали, так и не вырвались в большой спорт
3)He's just a punch-drunk bum — Это просто ханыга, который ошалел от ударов судьбы
4)Punch-drunk though I was I read it through to the very last paragraph — Хотя я и была ошеломлена, но дочитала статью до конца
-
20 scrounger
n infmlThat scrounger is always hanging around the beer joints trying to bum the price of a drink off people — Этот халявщик всегда ошивается возле пивных и сшибает у посетителей монету на кружку пива
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bum around — verb be lazy or idle Her son is just bumming around all day • Syn: ↑bum, ↑bum about, ↑arse around, ↑arse about, ↑fuck off, ↑loaf, ↑frig around, ↑waste one s ti … Useful english dictionary
bum around — phrasal verb bum around or bum about Word forms bum around : present tense I/you/we/they bum around he/she/it bums around present participle bumming around past tense bummed around past participle bummed around informal 1) [intransitive] to spend … English dictionary
bum around — in. to wander around; to kick around. □ I thought I’d bum around for a few years before I settled down. □ Those two kids bummed around Europe for two months … Dictionary of American slang and colloquial expressions
bum around — verb To wander around idly to no purpose; to loaf or loiter. Along the way, he dropped out of sight several times to bum around South America … Wiktionary
bum around — Synonyms and related words: do nothing, goof off, hang around, idle, laze, lazy, lie around, loaf, loiter about, loll around, lollop around, lounge, lounge around, mooch around, moon, moon around, sit around, slouch, slouch around, stand around … Moby Thesaurus
bum around — chiefly N. Amer. pass one s time idly. → bum … English new terms dictionary
bum around — {v. phr.}, {slang} To aimlessly wander in no definite direction, like a vagabond. * /Jim had been bumming around in the desert for three days and nights before he was able to remember how he got there in the first place./ … Dictionary of American idioms
bum around — {v. phr.}, {slang} To aimlessly wander in no definite direction, like a vagabond. * /Jim had been bumming around in the desert for three days and nights before he was able to remember how he got there in the first place./ … Dictionary of American idioms
bum\ around — v. phr. slang To aimlessly wander in no definite direction, like a vagabond. Jim had been bumming around in the desert for three days and nights before he was able to remember how he got there in the first place … Словарь американских идиом
bum around — v. lounge about, do nothing, loaf, laze around, idle, be lazy, pass the time lazily … English contemporary dictionary
to bum around — bum um, v. i. [imp. & p. p. {bummed}; p. pr. & vb. n. {bumming} (?).] [See {Boom}, v. i., to roar.] To make murmuring or humming sound. Jamieson. [1913 Webster] {to bum around} to wander about idly or aimlessly. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English